このような場合でも、ダブルクォーテーションを用います。, 8. - 特許庁, 同等物の場合は,審査官は,本人に最も分かりやすい言語による 1の書類を引用することができる。例文帳に追加, In case of equivalents, an examiner may cite one document in a language best known to him. All Rights Reserved. 3, 2006, pp. - 特許庁, 請求項に係る発明を特定する事項と引用発明に開示された事項との間に相違がない場合、請求項に係る発明は新規性がない。例文帳に追加, Where there is no difference between the matters specifying the claimed invention and the matters disclosed in the cited invention, the claimed invention is not novel. His family name is "McDonald". 1.

- 特許庁, 請求項中の「数粒のポップコーンの同時通過を許容する」という用語の事項は、引用文献で開示されていない。例文帳に追加, The matter in terms of "allow only several kernels of popped popcorn to pass through at the same time" in the claim is not disclosed in the cited document. - 特許庁, コンテンツ送信部は、新規コンテンツ(文書ID=02)を配信する際には、この文書管理テーブルに基づいて引用元コンテンツ(文書ID=01)へのリンク(引用元リンク)を新規コンテンツに追加して配信する((c)参照)。例文帳に追加, In the case of distributing the new content (document ID=02), a content transmission part adds the link (quote origin link) to the quote origin content (document ID=01) to the new content based on the document management table, and distributes it (reference to (c)). は、どちらが正しい書き方なのでしょうか。じつはその答えは国によって異なります。アメリカ流なら上の文章、イギリス流なら下の文章が正しい答えです。 University of Chicago, The Chicago Manual of Style (16th ed. Each stall is closable by means of gates or screens which are adapted to bring the cow to take a defined position suitable for milking (page 7, line 10-13). - 特許庁, 吸引用溝の形成予定位置は、平面視でハニカム状に配置された領域を含むようにする。例文帳に追加, The position to be formed with the groove for suction is made to include a region arranged in a honeycomb shape viewed from above. ISBN 978-0-19-861021-2. (2) [米] In this paper, we call these cases “asymptomatic outliers.” - 特許庁, 評価2の場合は、さらに、引用文献から認定された考案に基づき、どのような論理づけで進歩性が否定されるのかについて記載する。例文帳に追加, If the evaluation is Evaluation 2, it is also required to describe the rationale for denial of inventive step on the basis of devices found in cited documents. パケット先生からの回答は、下記の通りです。 - 特許庁, 記載特定部103は、特許庁が発行した書面の書面データに含まれる引用特許公報番号を検出する。例文帳に追加, A description specification part 103 detects a quoted patent gazette number included in the document data of a document issued by Patent Office. パケット先生からの回答は、下記の通りです。 また、後者の引用文「it is raining」が「that」という接続詞によって 加える必要はありません。 以下の文を見てみましょう。

英語の引用符、シングルクォーテーション(一重引用符)とダブルクォーテーション(二重引用符)の使い分け方については厳密なルールはなく、また、イギリス英語とアメリカ英語でも標準的な用法が多少異なります。それゆえ、正しい用法と誤った用法との区別はありますが、使い方に関してはある程度の自由があります。最も重要なことは使い方の一貫性です。, 2. ・章タイトルを引用符ダブルクォーテーションマークで括る - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 故事を引用して現在の状況を説明するのは軍記物語の常套手段であるが、『今昔』はこの方法をとらなかったということである。例文帳に追加, It was the general practice of war chronicles to explain the contemporary situation by citing historical events but "Konjaku" does not adopt this method. - 特許庁, 構文・意味解析辞書に、引用符に関する情報として、開き括弧に続く形態素と、閉じ括弧が続く形態素に対して、それぞれ開き括弧並びに閉じ括弧に関する情報を付加し、文中での引用符の出現場所の情報を表す。例文帳に追加, Information for open parenthesis and close parenthesis for a morpheme following open parenthesis and a morpheme followed by close parenthesis is added to a sentence structure/semantic analysis dictionary as information for quotation mark to show information for the emergence place of quotation mark in the sentence. - 特許庁, 肺吸引用液滴吐出装置において、利用者への薬剤などの液剤の投与量を容易且つ確実に管理できる様にすることである。例文帳に追加, To easily and surely manage the dosage of the solution of a chemical or the like to a user in a droplet discharge device for pulmonary suction. - 特許庁, そして、データ生成・出力部225は、選択した基本の会話データにオリジナル単語Woを埋め込み、引用会話データを生成するとともに、生成した引用会話データに応じた娘キャラクタC1の画像データおよび音声データを生成し、出力する。例文帳に追加, The data generation-output part 225 embeds the original words Wo in the selected basic conversation data, generates the quotation conversation data, and generates and outputs image data and sound data of a girl character C1 corresponding to the generated quotation conversation data. His family name is "McDonald." 英語の引用符とピリオドの位置や使い方を今一度確認しましょう。会話文の場合、引用を「"」で囲みますが、これが文章の最後に来た場合、ピリオドを打つ位置はどこになるのでしょうか?わずかな違いをよく確認してみてください。, 会話文をクォーテーションマークで引用する場合、引用した文章と全体の文章のどちらに(あるいは両方に)ピリオドを打てばいいのでしょう。 (11) [英] Smith characterized this entire body of work as being “wholly without merit”. - 特許庁, 例えば、請求項に係る発明が、引用発明からの最適な構成の選択あるいは設計変更や単なる寄せ集めに該当するかどうかを検討したり、あるいは、引用発明の内容に動機づけとなり得るものがあるかどうかを検討する(第II部第2章2.4.参照)。例文帳に追加, For example, the examiner evaluates whether the claimed invention falls under a selection of an optimal material, a workshop modification of design, a mere juxtaposition of features on the basis of cited inventions, or whether the contents of cited inventions disclose a cause or a motivation for a person skilled in the art to arrive at the claimed invention. のように、引用符で括られません。 (両方), ここで特に注目していただきたいのは(12)での用法です。この場合、引用文の原文がピリオドで終わるはずですが、ここではコンマになっています。これは本節の脚注で述べた、「忠実性」についてのルールの例外です。(12)によって示されるように、ここで優先されるルールは、引用文がある一つの文章の中に挿入されている場合は、引用文をピリオドで終わらせてはいけないということです。.