また、質問文の中に不自然な表現がありましたら、そちらについてもご指摘いただければ幸いです。私は特に、第一段落の最初の一文にはとても不満足で、良い書き方を教えていただければ大変嬉しいです。よろしくお願いいたします。, 日本語を勉強中の中国人です。ビジネス日本語についてお伺いします。「先日、ABC(社名)の田中さんとお逢いして……です。」  Aが自分の会社の上司だとすると、韓国では社外の人にむかってでも平気で「A部長"様"は不在です」などと言いますが、日本では「部長のAは、ただいま席を外しております」というのが正しい言い方です。短く言うなら「Aは不在です」と言いますがあまり適切な言い方ではありません。 誰かの疑問に誰かが答えることでQ&Aが出来上がり、後で見に来たたくさんの人の悩みの解決に役立てられています。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。, 日本語を勉強中の中国人です。「息をひきとりました」の「ひきとる」はこのフレーズでどういうような意味でしょうか。また、「亡くなりました」と比べて、どちらがより婉曲的な言い方になるのでしょうか。普通どんな時に使うでしょうか。  本などで人名を上げる場合などにも、「氏」を用います。「○○を発明したのはC氏であるが、それの商品化に成功したのはD氏であった」というような。(書籍の場合、文体によっては、様も氏も付けず、呼び捨てることもあります)  「A様です」と言った人は、Aに対して深い敬意をもち、「あの人か」と言った人はあまり敬意を持っていない感じを表します。 質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。, 日本語を勉強中の中国人です。ビジネス日本語についてお伺いします。相手のメールに表現したい、全メールを貫くひとつ全体的な意味がよくわかった、理解できたといったような意味を表したい文を書きたいのですが、アドバイスをいただけないでしょうか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ有難く思います。よろしくお願いいたします。, あなたを助けてくれる人がここにいる 2.「了解いたしました」と「承知いたしました」についてですが、後者は敬意が高く、前者は相手を安心させる言い方だと理解してよろしいでしょうか。つまり、敬意を表したい場合、後者を選び、相手の言っていることはよく理解できた、相手を安心させるためなら前者を選ぶという考え方でよろしいでしょうか。 社会人なら必ず覚えておきたいのが、役職に対する敬称のつけ方。役職と敬称は使用される機会が多いものの、意外と間違えてしまいやすいビジネスマナーです。 3.いえいえ。そんなことはありませんよ。 自分よりいくら上の立場の上司や社長であっても身内の人間であると考えられるので、敬称は使わずに呼び捨てで呼ぶのが正しい表現です。 相手のポジションに関わらず、敬意を向ける相手は自分の上司ではなく、社外の人であるということを覚えておきましょう。 これは直接会話していると�

1.敬意を表したいので、メールの前に「ご」をつけたいのですが、どうもこんな言い方が変で、「送っていただいたメール」という改善案はいかがでしょうか。  また、ほかの言い方や面白い言い方があれば、ぜひ教えてください。お願いします。 最近になって、「社内メールの敬称(様、殿、さん)の使い分け」のアクセスが増えていることに調子にのり、ビジネス関係の記事が続きます。 社内メールを送信する際の宛先の敬称については、私の拙い記事を参考にするなり、他サイトを参照する... この4月以降、昨年の12月に投稿した記事「社内メールの敬称は、「様」「殿」「さん」のどれを使うのが正解なの? 」が、当ブログ内での注目記事入りする頻度が高くなりました。投稿直後はほとんどアクセスがなかったのでが、おそらくは新入生社員の方... 2017年9月に、ブログ記事編集の参照用にと入会したKindle Unlimitedですが、この数か月は全く使用していない状況に。そこで、昨日 解約手続きをとりましたので、参考までにその手順について記載します。全般的にはSIMを解約... 昨日、TBSの「夢の扉」にて、「脱石油”人工クモ糸”でモノ作りを変える」とのタイトルにて、人工クモ糸の番組を放映していましたが、この”人工クモ糸”が凄いらしい。 huluでも配信している米国映画「スパイダーマン」がクモの糸を自... 楽天市場で買物を行った際に不便なことが、Amazonと比較するとコンビニ受取対象の店舗が極端に少ないこと。ただし、楽天市場のみならず他のネット通販においても、運送業者がヤマト運輸の場合、コンビニ受取対象外の店舗でも、ヤマト運輸への変... 何度か光ファイバーのしつこい勧誘電話の記事を投稿していますが、またもや活発化しだした、光ファイバーの勧誘。ここ数週間ではNuro 光のしつこい勧誘電話に、家族が悩まされています。自宅のみならまだしも、どこで番号を入手したのか、ついに... つい最近まで、「楽天市場に比べて、なぜamazonのレビューは詳細なところまで記載があるのだろう。何かメリットでもあるのだろうか」と素朴な疑問を持っていた私。「Amazon Vine 先取りプログラム」なる、企業側からの新商品のサン... スマホが普及してきた2010年あたりから急激に視力がわるくなってきた私。2年ほど前に新調したメガネの度が合わず、先週 jinsにてメガネを作りました。 ちなみに私はド近眼プラス老眼。ド近眼のほどは、保証書のSPHから計算すると... Fire TV Stick、Netflixの視聴時に映像のみ表示エラーとなる不具合と対応方法, iPhoneのWordPressを更新後の初回起動で、アプリ落ちを繰り返す状況に。複数回のトライでようやく起動, WordPress、ドラフト記事の限定公開に便利なプラグイン「Share a Draft」の使い方, Amazonでベストセラーのビジネスシューズを試してみた。何とも微妙な外観と履き心地, Fire TV Stick、Google Playアプリの導入方法、実用性検証と評価, Fire TV Stick、Windows 10をミラーリングする方法とその使用感, 洗濯機の脱水時に給水・すすぎを繰り返すエラーが発生。洗濯機の移動などでエラーは解消, Fire TV Stick、Bluetoothイヤホンの接続手順と音量調整可能なイヤホンの事例, Fire TV Stickでのブラウザの決定版、Puffin TVを試してみた。高速スクロールなど、Firefoxより使いやすい, ソニー ブラビアのTVが電源オンオフを繰り返す状況に。状況の整理と対応事例のリンクなど. あなたもQ&Aで誰かの悩みに答えてみませんか?, 『私の書いた文「A」は日本の方に「B」と表現したほうがよいと指摘していただきました。』.  また、身内の場合は、どんなに尊敬している相手でも、外の人に言う場合は、「様」も「氏」もつけません。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えて頂ければ幸いです。よろしくお願いいたします。, 日本語を勉強中の中国人です。自分の訳文のことを謙って言う時に「拙訳」と言うと思うのですが、他人の訳文のことを敬意を払って言う時にどのような言い方をするのでしょうか。「ご訳」でしょうか。それとも「高訳」でしょうか。ご存知の方、お知恵を貸していただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。, 日本語を勉強中の中国人です。誉められた時に使う日本語らしい口語表現を覚えたいのですが、教えていただけないでしょうか。 COPYRIGHT@FASHION HR ALL RIGHTS RESERVED.  世界的権威ですから、司会者もBに対して深い敬意を持っているものと思いますが、「氏」を使うわけです。 私は過去に間違った使い方をしており(当時の上司の使い方を真似た)、正しい使い方を理解したのは、部門間異動後にあまりにも部内メールで「様」が多用されており、違和感を持ち調べたのがきっかけ。 おそらくは会社で研修を受けるテーマではないと思われ、間違った使い分けのまま社�  自社の人間より、外の人間のほうを上にして、自社の者は「呼び捨て」にするのが日本流なのです。, ご親切に教えていただきありがとうございます。大変わかりやすいですね。感覚はつかめるようになりました。とても参考になりました。助かりました。, 日本語を勉強中の中国人です。相手の両親のことを言う時に、日本の方は「親御さん」と「ご両親」とどのように使い分けておられますか。「親御さん」のほうが「ご両親」と比べて、より敬意をこめた言い方になるのでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。, 日本語を勉強中の中国人です。田中さんは私に「皆さんによろしくと伝えてください」と言いました。それを「田中さんから皆さんによろしく伝えてほしいとのことです」という文の伝言で自然でしょうか。できれば、たくさんの伝言の言い方(フレンドリーの言い方から改まったビジネスの言い方まで)を教えていただければ助かります。

 但し、ここ、韓国と違うので重要ですが、「役職名」を付けたら「様」も「氏」も付けません!

 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。, 日本語を勉強中の中国人です。人からものを借りるとき発する言葉としては、「借りてもいい」と「貸してもらう」と、聞き手にとってどちらがより好感が持てる言い方になるのでしょうか。 4.そう誉められて、とても恥ずかしいです。 敬称とは、手紙の宛名に使われる、様・殿や、先生・各位または御中などの言葉を指すもの。氏名や役職名の後ろにつける敬称は、使用頻度が高いにも関わらず間違いも多いです。ビジネスメールなどでの間違いを防ぐためにも、意味と使い分けを見直しましょう。  つまり逆に、聴衆や読者よりも講演者・書かれる相手のほうがエライ場合は、例えば、信徒に向かって教祖が説教するような場合は、「では、我が教祖、A様にご講話をお願い致します」みたいな言い方になります。  しかし、講演会などで、聴衆に向かって司会者が講演者を紹介する場合は、聴衆のほうが上(お客様)なので、講演者には「氏」を使います。  話し手、書き手の、相手に対する深い敬意を表す時には「様」を用います。 あなたも誰かを助けることができる そこで今回は、役職名への敬称のつけ方と、主に使われる敬称について解説していきます。間違えた呼び方で相手をムッとさせてしまうことのないよう、今のうちにおさらいしておきましょう!, まずおさらいしておきたいのが、役職名には敬称が込められているということです。役職名としては「社長」「専務」「常務」「部長」「課長」などがありますが、どの役職にも敬称をつける必要はありません。特に新入社員が役職者を呼ぶ際にやってしまいがちなのが、「○○部長様」のように役職名のあとに敬称をつけてしまうこと。「目上の人には敬称を」と思ってやってしまうケースですが、これは二重敬語になってしまい、正しくありません。この場合は、「○○部長」と呼ぶのが正解です。, また、文面だとかしこまってしまいがちですが、これは会話であってもメールであっても同じことが言えます。どんなに上の立場の人間であっても、「名前+役職名」という形が基本なので、「様」や「さん」などの敬称はつけないよう気をつけましょう。, 自社の人間のことは「名前+役職名」で呼ぶ、ということがわかりましたね。では、社外の人と話しているときに自社の役職者を呼ぶ場合はどうでしょう? 実はこの場合、呼び捨てするのが正解です。社外の人と接する際、自社の人間は身内と考えます。社外の人に対しては、自社の人間の立場を低くし、へりくだって表現するのがビジネスマナー。自分よりいくら上の立場の上司や社長であっても身内の人間であると考えられるので、敬称は使わずに呼び捨てで呼ぶのが正しい表現です。相手のポジションに関わらず、敬意を向ける相手は自分の上司ではなく、社外の人であるということを覚えておきましょう。, これは直接会話しているときだけでなく、電話対応やメールにも適応されます。電話の相手が社外の人である場合、「○○部長はただいま不在です。」ではなく、「部長の○○はただいま不在です。」と答えるのが正解です。敬称を使わずに、「役職+名前」で呼びましょう。普段社内で役職名を使っていると、社外の人と接する際、うっかり自社の人間を役職名で呼んでしまう可能性もあるかもしれません。ビジネスマナーができていないと、自分だけでなく会社自体の印象を悪くしてしまいかねないので、慣れるまで練習しておくといいですね。, それでは、他社の役職者はどのように呼んだらよいのでしょうか? 丁寧に話そうとするあまり、「社長様はいらっしゃいますか?」というように、役職名のあとに敬称を続けてしまうケースも多く見られます。しかし、前述したように役職名には敬称はつけません。「役職名+敬称」は二重敬語なので、相手に対して失礼な表現です。他社の人間であっても、「○○課長」「〇〇専務」などというように役職名を使って呼びましょう。, とはいえ、「様」や「さん」などの敬称をつけないと、相手に失礼に思われないか心配になってしまうという人もいるかと思います。そのような場合は、「社長の○○様」「専務の○○様」といったように、「役職名+苗字+様」という形で呼ぶようにしましょう。「○○専務様」のような様づけは間違いですので、「様」は名前につけるというポイントをしっかりと押さえておいてくださいね。, ビジネスシーンで使われる敬称には、主に「様」「殿」「御中」があります。使うべき場面や対象はそれぞれ異なるので、きちんと使い分けられるようにおさらいしておきましょう。, 「様」は相手に敬意を示したいときに名前に付ける、一般的な敬称です。上司や先輩社員などの目上の人にはもちろん、同僚や後輩など、立場の上下に関わらずどのような人にも使うことができます。口語でもよく用いられる敬称で、もちろん文章でも使えます。場面や使う相手を問わずオールマイティーに使えるので、とても便利な敬称といえるでしょう。ただし、「様」は個人名に添える敬称なので、組織や団体には使えません。ビジネスシーンでは、社名や部署に「様」をつけてしまわないよう注意が必要です。, 「殿」は事務的・公式的な文書などで用いられることの多い敬称です。昔は身分の低い者から高い者へ使われてきましたが、今は目上の人が目下の人に対して使う言葉とされています。そのため、目上の人には「様」を使うのが正解です。ビジネスシーンでは、「殿」は立場関係なく誰に使っても良い敬称とされていますが、見下されていると感じる人も少なくありません。知らず知らずのうちに反感を買ってしまう可能性もあるので、目上の人には使わないことをおすすめします。「殿」と「様」で迷った場合は、「様」を用いるのが無難です。また、口語では「殿」は使われず、「様」を使うのが自然です。, 「様」や「殿」と異なり、「御中」は会社や団体などに続けて使う敬称です。「○○株式会社 御中」「○○株式会社 人事部 御中」というように使います。組織名に用いる敬称なので、個人名や役職名につけてしまわないように気をつけてくださいね。, 今回は、役職に敬称をつける際のマナーについてご紹介しましたが、いかがでしたか?役職や敬称は間違えて使うと自分が恥をかくだけでなく、相手にも不快な思いをさせてしまったり、自社のイメージに傷をつけてしまったりする可能性も考えられます。社会人として働くからには、きちんと使い分けられるようにしっかりとおさらいしておきましょう。また、役職や敬称のマナーは、企業によっても異なることがあります。新しい勤め先の場合は先輩社員に聞くなどして、社内のルールを把握しておくといいですね。社外の人などの場合は、基本的な呼び方をしておくのが無難です。どのような相手でも対応できるよう、まずは基本の正しい使い方を覚えておきましょう。, ショップスタッフや店長などの販売職から、PR、MD、VMD、営業、総務/経理、秘書、ロジスティックスなどのバックオフィス職まで、外資系ラグジュアリーブランドから国内有名ブランドまで求人情報を多数掲載中。早速、会員登録をして求人をチェック!. 1.いえいえ、……さんの足元には及びません。 2016年12月3 日 2020年3月31日 ... 「貴校」「貴学」「御校」の違いと正しい使い方 「貴校と貴学と御校」一体どんな違いがあるの?意味がわからない!と内心思っている人 ... 病院に対する敬称における「御社」「貴社」の正しい使い方 .  「メールの旨は了解いたしました」を考えました。それについてお尋ねいたします。  これはふつうは、読者のほうが上だからだと思えばいいと思います。  文中の「お逢いして」という箇所なのですが、なぜ「会って」を使わないのでしょうか。この「お逢いして」は田中さんに対して敬意を使ったのでしょうか。それともこの文の聞き手に対して敬意を使ったのでしょうか。あるいは両者に対して両方敬意を使ったのでしょうか。三人以上にかかわる場合の敬語は難しいような気がします、ちなみに、全文はですます調です。  手紙(中国語の手紙ではありません)の宛名には、習慣的に「様」を用います。ちなみに、今は少なくなりましたが、公の文書では「殿」を付ける場合もあります。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。, 日本語を勉強中の中国人です。次の一文を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。多ければ多いほど言い方を教えてくだされば嬉しいです。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。, 以下、A、B、Cなどは人の名前だと思って下さい。  私の言い方がおかしいかどうか、ネイティブの皆様に確認していただきたいのですが、よろしいでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えて頂ければ幸いです。よろしくお願いいたします。, 日本語を勉強中の中国人です。わたしの日本語はきつい言い方が多いと思います。どのようにして自分の日本語を柔らかくすることができるのでしょうか。柔らかい日本語、女性らしい言い方、たくさん教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。, 日本語を勉強中の中国人です。「したためる」は「書く」とどのように違うのでしょうか。「書く」の古風的な言い方でしょうか。  『私の書いた文「A」は日本の方に「B」と表現したほうがよいと指摘していただきました。』  「A社長"様"はいらっしゃいますか」と言うのは朝鮮流で、日本では付けません!日本で「様」を付けたいなら、「社長のA様」と言います。  質問文の中には不自然な表現がありましたら、指摘していただければ大変嬉しいです。よろしくお願いいたします。, 日本語を勉強中の中国人です。果物の「木瓜」は日本語で普通何と言いますか。辞書で調べてみましたが、「パパイヤ」や「ボケ」などの言い方を見つけました。普通は何と言うのか教えていただけませんか。  後日、そのときの事を本に書いたようなでも、「聴衆を前に、A様が・・・ 」という具合に「様」を付けます。要するに、力関係というか、敬意の軽重です。 日本語を勉強中の中国人です。「様」と「氏」はどのように使い分けていらっしゃいますか。どちらがより敬意を払う言い方になるのでしょうか。

2.いえいえ。まだまだです。  「それは誰からの注文ですか」「A様です」「あ、あの人か」のような使い方をします。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。, 日本語を勉強中の中国人です。皆さんは普段「ドライバー」と「運転手」とどちらの表現をよく使用されますか。現代日本で、「ドライバー」という言い方のほうがしっくりくるでしょうか。また、「さん」をつけると敬意を表せることをわかっておりますが、「ドライバーさん」と「運転手さん」も普段使われますか。どちらが多用するのでしょうか。

 「では、心臓病についての世界的権威、B氏を皆様にご紹介致します」というような具合です。 会社でのやり取りにメールが使われだして、15年以上経つでしょうか? 私も社会人生活を20年以上おくっていますが、未だに悩ましいのが「社内メールを送る場合の敬称は、”様、”殿”、”さん”のどれを使えばよいのか」ということです。 会社から、これを使うべきとの指針があればよいのですが、このような指針がない会社が多いのではないでしょうか。 また、私の会社もそうですが、会社が何度も合併を繰り返していると、それぞれの会社の慣習が入り乱れ、ますます混乱しているのではないでしょうか。 さらには、部ごとに方針が違っているケースもあります。ある部では「〇〇さんでいいよ」とのお達しがあり、かと思えば「社内の人もお客様なのだから、〇〇様とすべし」などなど。混乱に拍車がかかります。, このような状況のなか、Webで調べてみても明確な答えはなかったものの、「これは正解かも」と思ったものを記載します。, ◯◯部長殿、◯◯部長様など、肩書き、役職に敬称をつけるのは間違いです。 何故ならば、社長、専務、部長などの肩書き自体に敬称を含んでいるためです。このため、〇〇部長様とした場合、部長プラス様と敬称が重複して、しかも連続して使用していることとなってしまいます。社外宛でどうしても「様」をつけたい場合には、「◯◯部部長◯◯様」となります。, では「様」と「殿」の使い分けは、どのような基準によるものでしょうか? 一般的には、「様」は目下、目上、社内外を問わずオールマイティー。「殿」は目下の場合に使用します。 私が若かりし頃(1990年代)、まだメールはなくワープロでの社内文書の作成時となりますが、当時の部署の慣習で「◯◯部長殿」と頻繁に使用していました。これは先程の「肩書きには敬称をつけるのは間違い」「殿は目下の場合に使用する」と合わせて二重の間違いをしていました。, 一方、「さん」、「様」、「殿」の使い分けは、どうすべきでしょうか? こちらについては、個人的な見解となるものの、面識のある社内の方で、キャリア・役職的にも自分に近い方、目下の方に対しては「さん」でよいと思います。 普段は「さん」付けなのに、メールのみ「様」「殿」では変ですし。 10年ほど前のことですが、当時の某大手自動車メーカー出身の方が私の職場にいましたが、その自動車メーカーでは『社内のコミュニケーションをよくするために、社内メールは全て「さん」付けとしている』と聞いたことが印象的です。, 社内メールをみていると、よく自分のことを「小職」としている方がいますが、この使い方はおかしいです。「小職」というと聞こえがよく、使いたくなる気持ちもわかりますが間違いです。 「小職」とは本来は「自分の官職が低いというへりくだりの言葉」です。このため、団体職人や大学・病院職員が使うものであり、民間企業で使うのは おかしいことになります。, なお、私の会社は4社が合併したものであり、また、同じ持株会社傘下のグループ会社ともメールで頻繁にやりとりをするのですが、「小職」以外に同様な趣きの単語として「弊員」「弊職」としているメールも見かけます。 それぞれの会社の風習などによる単語があり、「こんな言い方もあるのか」と想う一方、同じ会社・グループ会社で「へりくだった単語」に出くわすと違和感を覚えます。 このため、個人的な意見では、使い方が間違っている・正しいにかかわらず「小職」「弊員」「弊職」は使用せず、「私」としたほうがメールを受領した側としても、何の違和感も抵抗感もないものだと思います。, 以上となりますが、一度覚えておくと自分で間違えることはないものの、社内でも他の方は使用しているのを正したくとも、あまりにもおかしな使い方が多いために(もしかして自分も間違えているかも)、正すのも気がひけるのが実態です。, 私は過去に間違った使い方をしており(当時の上司の使い方を真似た)、正しい使い方を理解したのは、部門間異動後にあまりにも部内メールで「様」が多用されており、違和感を持ち調べたのがきっかけ。, おそらくは会社で研修を受けるテーマではないと思われ、間違った使い分けのまま社外メールで送ろうものなら、かなり恥ずかしいことになるため、早々に理解し使い分けすべきとの認識です。, 「another Win And I net」はamazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。, Win And I netの別館。Fire TV、クルマ、その他雑多な記事を掲載しています。, この記事を書いた2015年12月以降、私の会社では「社内での呼称は、肩書をつけなくてもよい」との通知があり、また、社内コミュニケーションの活性化、風通しをよくするような施策をとっています。これを反映してのことでしょうか。2016年3月31日現在では、社内メールでの「様」は、かなり減少したように感じます。また、「さま」と平仮名にして、多少なりとも敬称を和らげるメールも多くなりました。. 日本語・現代文・国語 - 「様」と「氏」の違い 日本語を勉強中の中国人です。「様」と「氏」はどのように使い分けていらっしゃいますか。どちらがより敬意を払う言い方になるのでしょうか。 また、質問文.. 質問No.8505712 -------