「それは残念でしたね」 A: I was so sick last weekend. I'm partly responsible for it.例文帳に追加, I'm sorry for the delay of preparation.例文帳に追加, I'm sorry for everything I've said.例文帳に追加, I'm sorry for having fallen asleep last night.例文帳に追加, I'm sorry for talking about depressing things.例文帳に追加, I'm sorry for the delay in my reply.例文帳に追加, I'm sorry for not introducing myself earlier.例文帳に追加. Typically in businesses they will recommend you tell people "I apologize" as it sounds more formal and more serious. という意味もあります。, A: I studied so hard, but I failed the exam. 「かわいそうで」 A: My wisdom tooth hurts. かわいそうに。彼はマスクをしていましたか?, 下記記事では相手に「共感」したい時に使えるフレーズをご紹介しています!ぜひ合わせて覚えていきましょう♪♪, いかがでしたでしょうか?中には初めて見た表現もあったかと思います。沢山のバリエーションがあるので、上記の表現を全部覚えるだけでも、ワンパターンではない同情するフレーズが使えるようになります。, また、これらのフレーズを使う時は、棒読みではなく、感情をイントネーションに乗せて言うことで、相手にもその気持ちが伝わりやすくなります。ぜひ英会話のレッスンでも練習で使ってみてくださいね!, 山形県出身。東南アジアを拠点に生活中。約10年前にイギリスのロンドンにて3ヶ月滞在したのをきっかけに英会話にハマり、オンライン英会話×自主学習の組み合わせで、日本国内でバイリンガルとなる。英語対応コールセンター、英語塾講師、外資系企業勤務、オンライン英会話講師を経て、英会話スクールを約4年経営後、現在はフリーランスノマドワーカーとして英語関連事業、ライティング、Web制作など、幅広く活動中。好きな食べ物は家系ラーメン。. ECCジュニア教室開設のご案内。幼児・小学生・中学生の子供達に英会話を教えるホームティーチャーにご興味のある方歓迎. 道に迷ったんです、そしてその時スマートフォンを持ってなかったので、自分がどこにいるか見当もつきませんでした。とても寒かったので、生き延びれないかと思いました。, B: It must have been so tough. It must have been hard.

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. I couldn't sleep at all.

"I am sorry." If you bump into someone when walking you would say "Sorry / Sorry for that / Sorry for ____(bumping into you) You leave the share house. A: My boss yelled at me in front of all of the members of the team.

"を思い浮かべる人も多いのではないでしょうか。, "I am sorry." Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. 親知らずが痛みます。何も食べる気がしません。, wisdom tooth 親知らずhurt 痛む I would say "oh I'm sorry!" この表現は自然ですか?, 彼は妹と関係をつくり直したい I had a high fever and couldn't do anything for the past 3 days. 先日、友人と夕食に出かけた時に風邪をうつされたと思います。彼はその時咳をしていました。, B: Poor you. It was so cold, so I thought I couldn’t survive there. 「must be 〜」で「〜に違いない」 私の父が先週末に他界しました。, 「I'm sorry to hear that.」は、「I'm sorry for 〜」と同じような意味で使えるフレーズです。直訳すると He was yelling all night. A: I think I caught a cold from my friend when we went out for dinner the other day, because he had a cough at that time. は、 「I'm sorry for 〜」 と同じような意味 で使えるフレーズです。直訳すると 「そのことを聞いて気の毒に思います」 になります。 とても短いフレーズなので、特にアレンジせずに、そのまま覚えてそのまま使える便利な表現です。 例文. He was yelling all night. To a friend but if I ran into someone I didn't know I would say "I apologize!" Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「しんどい」「辛い」「きつい」 A: I broke up with her yesterday. I had a high fever and couldn't do anything for the past 3 days. sorry to hear that I have a lot of memories of the house. 「そのことを聞いて気の毒に思います」 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), I'm sorry. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I'm sorry forの意味・解説 > I'm sorry forに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 英語の“I’m sorry”というフレーズ、日本語に訳すと「ごめんなさい」だと思っている人が大半だと思います。もちろん、ごめんなさいという謝罪の意味でも使われますが、それだけではない、“I’m sorry”のもう一つの意味を知っていますか? 次に、 『お気の毒ですね』 を意味する .

「かわいそうな」

I was so embarrassed. Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. I’m sorry to hear that と言うとき. It was found yesterday though, all of the money was stolen. I’m ok, thanks. 同情します。彼はみんなの前でそれをすべきではなかった思います。, yell at 〜 〜を怒鳴りつけるembarrassed 恥ずかしいshould have 過去分詞 〜すべきだった, 「It must be hard」や「It must be tough」は、何か辛い目に遭っている人に対して同情を示せる表現です。, 「hard」と「tough」には、 質問者のみ、だれが「ちがうかも」したかを知ることができます。, "i'm sorry for that" is informal. というニュアンスを出せます。, 「unfortunate」は「不運な」という意味の単語です。「fortunate(幸運な)」に「un」を付けた逆の意味の単語です。 新しい市役所の建設計画のために、私の実家が間もなく取り壊しになる予定です。その家の思い出がたくさんあるんです。, 「Poor you.」や「Poor thing.」は 上司がチームメンバー全員の前で私をどなりつけました。とても恥ずかしかったです。, B: I feel for you.

A: I studied so hard, but I failed the exam. 一生懸命勉強したのですが、試験には落ちてしまいました。, A: My father passed away last weekend. A: The guy next door was so drunk last night. とリアクションする時に使える表現です。, 「too 形容詞」で「〜過ぎる」という、過剰な状態を表します。つまり

「That's unfortunate.」で「不運でしたね」というニュアンスを表現できます。, A: I lost my wallet last week. A: My parents' house is supposed to get demolished soon due to the construction plan of the new city office. になります。, とても短いフレーズなので、特にアレンジせずに、そのまま覚えてそのまま使える便利な表現です。, A: I broke my right arm, so I couldn't go to the party.

"の後に"for"や"about"、"that"を付けて「~について申し訳なく思っております」と、何に対して謝罪をしているのかを示すようにしましょう。, 個人としておわびをするときは"I"、会社として謝罪メールを送る際は"We"を主語にします。これはいずれの謝罪表現をするときも同じです。, "apologize"「謝る」「おわびする」は"sorry"よりも改まった表現として使うことができます。"sorry"と同様に、" for +動詞 ing/名詞"、"that +主語+動詞"の後に謝罪する内容を入れて、何について謝っているのか説明しましょう。, また、"apologize"の前に強調の助動詞"do"や"sincerely"「心から」、"deeply"「深く」といった副詞を付けると、より深くおわびの気持ちを伝えることができます。, 謝罪の表現として"regret" 「残念に思う」「遺憾に思う」もビジネスで使うことができます。"sorry"、"apologize"と同じように"I regret +名詞"、"I regret that +主語+動詞"を使った例文をご紹介します。"very much"「とても」や"deeply"「深く」を付けるとより一層、丁寧な印象になります。, ビジネスで謝罪をする場面で、資料の添付漏れや返信が遅れたことについておわびをするときの例文をご紹介します。, 打ち合わせの日時を訂正したり、招待されたセミナーやイベントに出席できないことをおわびする例文をご紹介します。, 自分や会社のミスでクレームにつながった場合、謝罪メールには「不手際に関するおわびの言葉」「問題が発生した原因」「今後の対応について」と、3つのポイントを盛り込んでおきましょう。, 問題が起きた原因とともに、今後の対策や「これからもよろしくお願いします」というフレーズを付けると誠実さが伝わります。, ビジネスの謝罪メールは、日本語であっても英語であっても相手に対しておわびの気持ちを伝えることと、丁寧な表現をすることが大切です。, 英語では、状況に合わせて"sorry"、"apologize"、"regret"といった単語を使うことができます。, 比較的軽いミスに対して謝罪するときは"sorry"、謝罪の気持ちを強調したい場合は"apologize"、重大なミスや迷惑を掛けた場合の謝罪は"regret"と覚えて適切に使い分けましょう。謝罪しなければならないときには、今回紹介した例文を思い出し適切な表現を使用してください。, ECCフォリラン!にWEB会員登録をすると、楽しいイベントやプレゼントに応募できます。今すぐ登録を!. それはとても辛かったでしょうに。, 「That's too bad.」や「That's unfortunate.」も、何か嫌なことを経験した人に対して それは残念でしたね。早く具合が良くなるといいですね。, 「I feel for you.」も「I'm sorry to hear that.」と同様、簡単に使えるフレーズなので、そのまま覚えてしまうと良いでしょう。, これも相手がネガティブな状況にいる時に使える表現で、その心情を理解した上での I was so embarrassed. I’m good, thanks.

「残念」 先日友人からメールで英文の意味を聞かれました。アメリカ人の女性が書いたメールのようですが、 私には難しすぎてよくわからなかったので、どなたか翻訳お願いします Sorry folks! sorry for doing と言うと、迷惑をかけたのは過去のことである。 もうしでかしてしまった事に対して、申し訳ないと言っているわけだね。 これは完全な謝罪である。 I’m sorry to hear that と言うとき. 「must」は「〜しなければならない」 と 彼は妹とは関係をつくり直したい ⅰ)② He was sorry for what he had done. I don't feel like eating anything. I have a lot of memories of the house. or if at the bank a problem occurs the bank manager might say "I apologize for the inconvenience sir." I couldn't sleep at all. Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. という形でもよく使います。. or if at the bank a problem occurs the bank manager might say "I apologize for the inconvenience sir." A: I broke my right arm, so I couldn't go to the party. 「同情する」 sorry to you と sorry for you と ok for me と ok to me はどう違いますか?, I'm sorry for surprising you. は日本語の「申し訳ありません」といった意味もありますが、少し軽い印象で深刻の度合いが低い状況で使われることが多い表現です。 ビジネスで使う場合は、"I am sorry. I’m ok, thank you. ⅱ)① I’m sorry about the mess. Time heals all wounds. という意味もあります。, A: My wisdom tooth hurts. It was found yesterday though, all of the money was stolen. A: I broke my right arm, so I couldn't go to the party. B: I'm sorry to hear that. I was going to do a lot of things that I wanted to do, but I was sick in bed the whole weekend. A: I caught the flu. という意味から I hope you get better soon. と 彼は妹との関係をつくり直したい となることを覚えておきましょう。, A: I caught the flu. I think he shouldn't have done that in front of them. という意味だけではなく mmm maybe we can say that " i apologize for that" can sound like you commited a sin or something very pad and you are terribly sorry about it. ビジネスでは、さまざまな事情により問題が発生して、取引先や顧客に英語で謝罪メールを送らなければならないという場面があります。そんなとき、どういった表現を使えばよいか悩みますよね。"sorry"、"apologize"、"regret"を使った謝罪表現をご紹介します。, 「すみません」「ごめんなさい」といった謝罪の言葉として、おなじみの"I am sorry. / It must have been tough. B: That's unfortunate. feel like 〜ing 〜したい気分になる, A: I think I caught a cold from my friend when we went out for dinner the other day, because he had a cough at that time. 「気の毒で」 I am sorry to hear that. 「同情」 昨夜、隣の人はとても酔っ払っていました。彼は一晩中怒鳴っていました。全然寝れませんでした。, B: That's unfortunate. I was going to do a lot of things that I wanted to do, but I was sick in bed the whole weekend. A: I lost my wallet last week. 興味ある言語のレベルを表しています。レベルを設定すると、他のユーザーがあなたの質問に回答するときの参考にしてくれます。, 相手に通知されません。 But either one is correct. 「must be 〜」を「must have been 〜」のように現在完了系を使うことで と 彼は妹と関係をつくり直したい I'm sorry.

You leave the share house. I don’t know how to get over it. 昨日、彼女と別れました。どう立ち直ればいいかわかりません。, B: I feel for you. 先週末はすごく具合が悪かったです。色々やりたかったことをやる予定でしたが、その週末はずっと寝込んでいました。, B: I'm sorry to hear that. When the power went off waking me up at 3:35 A.M., I got disoriented from my dead asleep state. はどう違いますか?, 同じ業種で交渉しているのは当社だけである。 は 中国語 (簡体字) で何と言いますか?. I'm sorry for that. I’m good. 「〜にだったに違いない」 右腕を折ってしまったので、パーティーに行くことができませんでした。, A: I was so sick last weekend. All Rights Reserved. について検討してみよう。 例えば、以下のようなやりとり <例文1> I have lost my cell phone. I hope you get better soon. って「ごめんなさい」という意味が一番に浮かぶと思いますが、実はそれだけではありません。知ってるよ。って人も多いと思います。あまりに基本的な英語のフレーズなので紹介するのもなぁ~…と悩みましたが、おさらいの気持ちで読んで という意味になります。, A: I broke up with her yesterday. B: I feel for you.

Time heals all wounds. "I am sorry for +動詞ing/名詞" "I am sorry about +名詞" "I am sorry that +主語+動詞" 上記のことをふまえていくつか例文をご紹介します。 I am very sorry for causing you concern. It was so cold, so I thought I couldn’t survive there. やI’m ok.は「私は大丈夫です。」という意味です。「No thank you.」 や「No thanks」を使わずに断る事ができて、しかも最後に相手の行為への感謝の気持ちも伝える事ができます。 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), I'm sorry that I always get in your way.例文帳に追加, I cannot honestly say that I'm sorry.例文帳に追加, I'm sorry that I cannot speak English.例文帳に追加, I'm sorry that I'm not good at English.例文帳に追加, I'm afraid [I'm sorry to say that] my father is away on a trip.例文帳に追加, I'm sorry that my English is poor and that it is difficult to read.例文帳に追加, I'm terribly sorry that I told you something that was mistaken.例文帳に追加, あなたに間違ったことを伝えて申し訳ありません。 - Weblio Email例文集, I'm sorry (that) I don't know anything about that matter.例文帳に追加, I'm sorry that you should think that way.例文帳に追加, I'm sorry that I can't be with you.例文帳に追加, あなたと一緒に居られなくて申し訳なく思います。 - Weblio Email例文集, I'm sorry that I couldn't be with you.例文帳に追加, I'm sorry that I couldn't live up to your kindness.例文帳に追加, I'm really sorry that my response is late.例文帳に追加, I'm sorry, but it's about time that I have to go for lunch.例文帳に追加, 悪いけど、私はそろそろ食事に行かないといけない。 - Weblio Email例文集, I'm sorry, I don't know about that.例文帳に追加, I'm sorry for not being able to do like that.例文帳に追加, I'm sorry if that was a different answer to what you thought.例文帳に追加, それがあなたの考えと違う答えだったらごめんね。 - Weblio Email例文集, I'm sorry that I didn't answer the phone.例文帳に追加, I'm sorry that I couldn't answer the phone a moment ago.例文帳に追加, 先程は電話に出なくて大変申し訳ありませんでした。 - Weblio Email例文集, I'm sorry that my response to you is slow.例文帳に追加, I'm sorry my response to that email was delayed.例文帳に追加, I'm sorry my response to that was late.例文帳に追加, I'm sorry I can't participate in that.例文帳に追加, I'm sorry that the reply from me has become late.例文帳に追加, I'm terribly sorry that the explanation of mine was difficult to understand.例文帳に追加, I'm sorry that I couldn't send the letter right away.例文帳に追加, あなたにすぐに手紙を送ることができずすみませんでした。 - Weblio Email例文集, I'm sorry that I couldn't meet with you.例文帳に追加, I'm sorry that I ended up asking you a lot of questions.例文帳に追加, あなたにたくさんの質問をしてしまってごめんなさい。 - Weblio Email例文集, I'm sorry as it seems that I didn't contact you.例文帳に追加, I'm sorry that I wasn't able to be of any help to you.例文帳に追加, I'm sorry that the notification to you has become late.例文帳に追加, あなたへのお知らせが遅くなり申し訳ありません。 - Weblio Email例文集, I'm sorry that I was late to submit this report.例文帳に追加, I'm terribly sorry for the delay in sending that.例文帳に追加, それを送るのが遅くなって申し訳ありませんでした。 - Weblio Email例文集, I'm terribly sorry that I couldn't speak English very well.例文帳に追加, 英語を上手に話す事が出来ず申し訳ございません。 - Weblio Email例文集, I'm sorry for asking you to confirm that so many times.例文帳に追加, 私はあなたにそれについて何度も聞いてごめんなさい。 - Weblio Email例文集, I'm sorry I couldn't answer that call.例文帳に追加, I'm sorry I cannot acquiesce to that.例文帳に追加, I'm sorry I couldn't keep that promise.例文帳に追加, I'm sorry that the mail was sent late.例文帳に追加, I'm sorry, I find (that) I can't help you.例文帳に追加.