JKT48のメンバーの仲川遥香(なかがわはるか)ちゃんのことだよ!JKT(ジャカルタ)48で唯一の日本人だった人ね。まずこの動画見てみて!, はるごんはね。インドネシアのテレビにもよく出演してるし、とっても人気がある・・・だけど・・・卒業を発表したんだよね・・・, 俺のはるごん!どうやってこの先生きていけばいいんだよ!!グスン、俺の推しメンが・・・, やっぱりね!インドネシア語の歌を歌ってると自然に言葉が頭に入ってくる!しかも楽しいからおすすめ!, でしょ!だから今日はインドネシア語を歌で学べるように、おすすめの曲と訳を簡単な順番で用意したから楽しく歌ってみて!まずは、動画で音楽を聞いて、訳と単語をチェックしたらもう一回聞いてみて!, 意訳しすぎても勉強にならないだろ!でも、日本の歌詞と見比べてみると、「なるほど、こういうことがいいたいんだな!」ってのが分かるよ!, チェックしてみようっと!JKT48はかわいい子が多いらしいけど、誰が一番人気があるの?, senangnya(嬉び)※senang(喜ぶ)にnyaが付くと名詞の役割になります。参考「, di lubuk hatiku(私の潜在意識で)※lubuk(穴)、hati(心)ku=aku(私), menyukaimu(君が好き)※menyukai~(~が好き)mu=kamu(君)が省略されています。参考「, kepadaku(私に対して)※kepada~(~に対して)ku=aku(私)が省略されています。, kesekian kalinya(何回目かの)※kesekianは第何回目か分からない時に使われる単語です, kuikuti(ついていく、参加する)ku=aku(私)、ikuti=mengikuti(「~についていく」の略), ramalkanlah(占ってよ)※ramal(占う)meramalkan~(~を占う、予言する)後ろにつくlahは命令文を表します。参考「, baiklah(よくなる)※接尾辞のlahはフォーマルな場合に使われたり、文章がまだ途中で終わらない時に使われます。, dari hari ini(今日から)※dari~(~から=fromと同じ)hari ini(今日), menjalani hidup(生活を送る)※menjalani(経験する)hidup(生活), apa(何)という意味ですが、「~すること」という名詞の役割を果たします※hal(こと)とも置き換えができます。, menyembunyikannya(それを隠す)※menyembunyikan~(~を隠す)nya(それ). Yeah ! Hey! 世界は愛で溢れているよ Yeah ! We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Hey! Hey! Hey! 人生捨てたもんじゃないよね Hey! 世界は愛で溢れているよ 悲しい出来事は忘れて 明日は明日の風が吹くと思う zimi na hana ha ki zui te kure nai Yeah! 微笑みを向上させることこそが幸運を持ってくる. Hey! Notify me via e-mail if anyone answers my comment. 悲しい出来事忘れさせる Yeah! Sampai Musim Semi Tiba - Haru ga Kuru made (春が来るまで) 06. あなたにちゃんとコクりたい, そんなにネガティブにならずに anata ni tyanto nori ( koku ) ri tai Hey! 性格いいコがいいなんて Hey ! カモン カモン カモン カモン ベイビー 恋するフォーチュンクッキー その殻さぁ壊してみよう Hey!

Hey ! ハートのフォーチュンクッキー その殻 最後の出演は2017年9月だったみたいで、『鈴懸なんちゃら』の頃の出演でした。 ツキを呼ぶには

つま先から動き出す いつだって可愛いコが 知らぬ間にリズムに合わせ asita ha asita no kaze ga hu ku to omo u, kamon   kamon   kamon   kamon   beibi-

Hey! We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. 私も見て, 恋するフォーチュンクッキー! Yeah! Janganlah menyerah dalam menjalani hidup Akan datang keajaiban yang tak terduga Ku punya firasat tuk bisa saling mencinta denganmu, Walaupun aku sangat menyukai dirimu Ku selalu menyembunyikannya Kau yang berjalan mendorong sepeda Tertawa lepas dengan polosnya, Sampai ke tempat kerja Di jalan tepi pantai Sang matahari menggoda, Ging-ham che-ck Baju lengan pendek yang dirimu pakai Tampak sangat keren Rasa sayang dan kepedihan Hati ini berpola kotak-kotak, Ging-ham che-ck Pola dari cinta blue white blue Mana yang ku pilih Apakah ku ungkapkan saja Perasaan bimbang ini Gingham check, Laut di depan mata Dengan warna birunya Menceritakan segalanya Satu kata sangat sederhana Namun tidak dapat aku ucapkan, Karena aku penakut Hubungan ini saja aku pun sudah bahagia, Ging-ham che-ck Musim pun berganti mulai dari kapankah tidak dipakai Meskipun bukan berarti bisa Menjalani ini sampai kapanpun, (訳)ギンガムチェック 季節も変わる いつから着なくなり始めるか いつまでも歩いていくことができるわけではないけど, Ging-ham che-ck Batas waktu cinta Yes no yes lewat pun tak apa Karena kau teramat penting Sampai tahun depan pun Gingham check, (訳)ギンガムチェック 愛の期限 Yes no yes 通り過ぎても問題ない とても大事な君だから 来年になっても ギンガムチェック, Lautan pun berkilauan Memantulkan cahaya Perasaan ku yang bercampur ini Sinar dan bayangan, Ging-ham che-ck Pola dari cinta Blue white blue mana yang ku pilih Apakah ku ungkapkan saja Perasaan bimbang ini Gingham check, pola(柄) dari~(~から)※英語のfromと同じ cinta(愛) mana(どこ、どれ) yang(関係代名詞) ku=aku(私) pilih(選ぶ) apakah(疑問詞)※英語のDo~?と同じ ungkapkan(表現する) saja(だけ、オンリー) perasaan(感情) bimbang(不安な) ini(これ、この).